* 번역은 대부분 최강창민갤러리 화촤님. 다소 내가 다시 의역한 부분도 있고....독음은 내가 ㅇㅇ 퀄리티는 조치 아나여.....
8~11번 트랙은 알송 가사에 이미 번역/독음이 있어 그대로 복붙 ㅇㅇ 섬투럽은 워낙에 예전노래라 굳이 할거 없을거같아서....나중에나 추가해야지 ㅇㅇ
01. magenta
山吹色と 碧(あお)の池に
야마부키이로토 아오노케니
금빛 넘실이는 푸른 연못에
紅紫の 花弁(かべん)落ちる
베니무라사키노 카벤오치루
자홍색 꽃잎 떨어진다
憂いの言の葉(ことのは) 憐(あわ)れと舞って
우레이노코토노하 아와레토마앗데
슬픔의 말 가련하게 춤추고
静寂(しじま)の水面(みなも)に 志(こころ)映えろ
시지마노미나모니 코코루우츠료우
고요한 수면에 마음이 비친다
花は散々(ちりぢり) 儚くとも
하나와치리지리 하카나쿠토모
꽃은 분분히 덧없이도
紅紫の 花弁(かべん)落とす
베니무라사키니 카벤오토스
자홍색 꽃잎 떨어뜨린다
02. B.U.T(BE-EU-TY)
散々じらされドックンドックン こんなに条件反射
산잔 지라사레 도쿤 도쿤 콘나니 죠우켄한샤
심하게 애태워져서 두근두근 이렇게 조건 반사
今度は絶対こっちが有利に 持っていかないとdanger
콘도와 제타이 코치가유리니 못떼 이카나이토 danger
이번은 절대 이쪽이 유리한 고지를 갖지 않으면 danger
ライバルが100万人いたって I'm your 結局 No.1 No.1
라이바루가 햐쿠 만 닌 잇타테 I'm your 케쿄쿠 No.1 No.1
라이벌이 100만명 되어도 I'm your 결국 No.1 No.1
雷鳴を轟かせ 虎視眈々と狙って
라이메이오 토도로카세 코시탄탄 토 네라테
천둥소리를 울려 호시탐탐 노려
誠実が売りでもやるときゃやるでしょ
세이지츠가우리데모야루토캬 야루데쇼
성실을 매도당해도 사실은 그렇지 않은걸
ごちそうをいただくなら いつだって 熱帯夜 熱帯夜
고치소우오 이타다쿠나라 이츠다테 네타야 네타야
맛있는 걸 먹는다면, 언제라도 열대야 열대야
(이게 말 그대로의 열대야가 아니라 hot night로 야한 분위기 연출한 느낌이당)
噂通りのVenus 誰より(hey)
우와사도리노Venus 다레요리 (hey)
소문만큼이나 Venus 누구보다(hey)
It's all good (girl,what is love you need?)
It's all good (baby,what you wana from me?)
肩から腰にまわした手から(hey)
카타카라코시니마와시타테카라 (hey)
어깨로부터 허리로 쓸어내리는 손으로부터(hey)
oh feel good (girl,what is love you need?)
oh feel good (baby,what you wana from me?)
もういっさいがっさい夢中なんだ 火照ったkissがたまんないし
모우잇사이갓사이무추난다 홋테타kiss가타마나시
이제 머리부터 발끝까지 네게 미쳤어 달아오른 키스에 견딜수 없어
B.U.T バレそうな心理は dung dung dung dung dung dung dung
B.U.T. 바레소우나신리와 dung dung dung dung dung dung dung
B.U.T 들킬 것 같은 심리는 dung dung dung dung dung dung dung
恋めちゃめちゃしちゃったんだ 運命のカードで惹き合った
코이 멧챠 멧챠 시차탄다 운메이노 카도데 히키앗타
사랑 엄청 엄청 해버렸어 운명의 카드로 이끌려 맞았어
play! take me love B.U.T T T T Wow!
Hey! 君はどうなの?
Hey! 키미와도우나노?
Hey! 넌 나 어때?
Hey! こっち向いて
Hey! 콧치무이테
Hey! 여기 좀 봐봐
Hey! baby love me! Hey!yeah
何でもかんでもいいじゃんいいじゃん ありえないほど dejavu
난데모칸데모 이이쟝 이이쟝 아리에나이 호도 dejavu
무엇을 하던지 괜찮아 좋아. 있을 수 없게 선명한 dejavu
映画さながら会って抱いて 僕だけのものになって
에이가 사나가라 앗데다이테 보쿠다케노모노니낫데
영화처럼 만나 안아줄게 나만의 것이 되어
そう本能がさせるんだって 世界一の言い訳 only one
소우호우노가사세룬닷테 세카이이치노이이와케 (yeah) only one
그렇게 "본능이 시킨다"고 세계 제일의 변명 only one
やばい笑顔で悩殺 見つめて(hey)
야바이에가오데노우사츠 미츠메테 (hey)
위험해 죽일 듯 위험한 미소로 응시해 (hey)
It's all good (girl,what is love you need?)
It's all good (baby,what you wana from me?)
妖しく視線絡めた隙(hey)
아야시쿠 시센카라메다스키
요염하게 시선이 거리를 좁혀와 (hey)
oh feel good (girl,what is love you need?)
oh feel good (baby,what you wana from me?)
もういっさいがっさい夢中なんだ 火照ったkissがたまんないし
모우잇사이갓사이무추난다 홋테타kiss가타마나시
이제 머리부터 발끝까지 네게 미쳤어 달아오른 키스에 견딜수 없어
B.U.T バレそうな心理は dung dung dung dung dung dung dung
B.U.T. 바레소우나신리와 dung dung dung dung dung dung dung
B.U.T 들킬 것 같은 심리는 dung dung dung dung dung dung dung
恋めちゃめちゃしちゃったんだ 運命のカードで惹き合った
코이 멧챠 멧챠 시차탄다 운메이노 카도데 히키앗타
사랑 엄청 엄청 해버렸어 운명의 카드로 이끌려 맞았어
play! take me love B.U.T T T T Wow!
Hey! そろそろ僕を
Hey! 소로소로보쿠오
Hey! 이제 나를
Hey! もう信じてみれば?
Hey! 모우신지테미레바?
Hey! 이제 믿어주면 안돼?
Hey! baby love me! Hey!yeah
Oh!君は人生最高の事件だ 直球勝負でイケんだろ実際
Oh! 키미와진세이사이코노지켄다 초큐쇼부데이켄다로짓사이
Oh! 너는 인생 최고의 사건이야 직구로 덤비게 되어버렸어 진짜로
束になってドーパミンが噴き出す charger
타바니낫테도파민가후키다스 charger
한꺼번에 도파민이 분출하는 charger
スナイパーより鋭(はや)く one shot,one kill
스나이퍼요리하야쿠 one shot,one kill
스나이퍼보다 날카롭게 one shot,one kill
クリームパイ キャラメルマキアート みたいに sweet とろける君と in the zone
크림파이, 카라멜 마키아토 미타이니 sweet 토로케루 키미토 in the zone
크림파이, 카라멜마키아토처럼 sweet 녹는 너와 in the zone
クライマックスシーンなら3D 派手なディレクションで態度は like a gentleman
클라이막스 씬나라3D 하데나디렉션데타이도와 like a gentleman
클라이막스 씬이라면 3D 화려한 디렉션 그치만 태도는 like a gentleman
ひざまづいて 貢物を捧げるより (take me)感じて(baby)
히자마츠이데 미츠기모노오사사게루요리 (take me) 칸지테 (baby)
무릎꿇고 선물을 바치는 건 기대 마 (take me) 느껴 봐(baby)
君の指先 僕を選びたくなるはず baby baby baby
키미노유비사키 보쿠오에라비타쿠나루하즈 baby baby baby
네 손가락 끝은 나를 택하고 싶어질 거야 baby baby baby
もういっさいがっさい夢中なんだ 火照ったkissがたまんないし
모우잇사이갓사이무추난다 홋테타kiss가타마나시
이제 머리부터 발끝까지 네게 미쳤어 달아오른 키스에 견딜수 없어
B.U.T バレそうな心理は dung dung dung dung dung dung dung
B.U.T. 바레소우나신리와 dung dung dung dung dung dung dung
B.U.T 들킬 것 같은 심리는 dung dung dung dung dung dung dung
恋めちゃめちゃしちゃったんだ 運命のカードで惹き合った
코이 멧챠 멧챠 시차탄다 운메이노 카도데 히키앗타
사랑 엄청 엄청 해버렸어 운명의 카드로 이끌려 맞았어
play! take me love B.U.T T T T Wow!
Hey!Hey!Hey! B.U.T T T T Wow!
03. I think U know
I think U know 欲望のままに I think U know I think U know
I think U know 요쿠보우노마마니 I think U know I think U know
I think U know 욕망대로 I think U know I think U know
I think U know 目が離せない I think U know I think U know
I think U know 메가하나세나이 I think U know I think U know
I think U know 눈을 뗄 수 없어 I think U Know I think U know
I think U know think U do セルカのふりで
I think U know think U do 세루카노후리데
I think U know think U do 셀카를 찍는 척
遠慮のないパパラッチ everybody knows 消えなよ
엔료노나이파파랏치 everybody knows 키에나요
사양없는 파파라치 everybody knows 꺼져
I think U know think U do フラッシュを撒いて good bye
I think U know think U do 후랏슈오마이테 good bye
I think U know think U do 플래쉬를 따돌리고 good bye
行き著いた先には I think U know I think U know
유키츠이타사키니와 I think U know I think U know
다다른 곳에는 I think U know I think U know
Get it on, now 案外 見かけ倒しの shyなgirl
Get it on, now 안가이 미카케다오시노 shy나girl
Get it on, now 뜻밖에 보기만 그럴듯한 shy한girl
こっちのペースに持って イケそう イケなきゃ 埒もない
곳치노 페-스니 못테 이케소우 이케나캬 라치모나이
이쪽 페이스로 할 수 있을 것 같아? 그렇지 못하면 부질없어
Oh my god 派手に like it, like this oh yeah
Oh my god 하데니 like it, like this oh yeah
Oh my god 화려하게 like it, like this oh yeah
I think U know 欲望のままに I think U know I think U know
I think U know 요쿠보우노마마니 I think U know I think U know
I think U know 욕망대로I think U know I think U know
I think U know 目が離せない I think U know I think U know
I think U know 메가하나세나이 I think U know I think U know
I think U know 눈을 뗄 수 없어 I think U know I think U know
I think U know I think U know I think U know
I think U know think U do キライじゃないでしょ
I think U know think U do 키라이쟈나이데쇼
I think U know think U do 싫지는 않지?
君が思うよりも Lady に不自由ないし
키미가오모우요리모 Lady니 후지유우나이시
네가 생각한 것보다는 Lady에게 자유는 있고
I think U know think U do 妬かせてみたいなんて
I think U know think U do 야카세테미타이난테
I think U know think U do 질투하게 해보고 싶다니
僕を試さないで I think U know I think U know
보쿠오타메사나이데 I think U know I think U know
나를 시험하지 마 I think U know I think U know
Be with you babe 周回遅れでぶっちぎりの guy
Be with you babe 슈우카이오쿠레데붓치기리노 guy
Be with you babe 주위를 돌다 늦어도 크게 앞지를 guy
エコカーに乗り換えなよ 環境守って戀しよう
에코카니노리카에나요 칸쿄우마못테코이시요우
에코카로 갈아타 환경을 지키며 사랑을 하자
Oh baby アゲて like it, like this
Oh baby 아게테 like it, like this
Oh baby 올려서 like it, like this
I think U know 欲望のままに I think U know I think U know
I think U know 요쿠보우노마마니 I think U know I think U know
I think U know 욕망대로 I think U know I think U know
I think U know 目が離せない I think U know I think U know
I think U know 메가하나세나이 I think U know I think U know
I think U know 눈을 뗄 수 없어 I think U know I think U know
I think U know I think U know I think U know I think U know Oh Yeah
Oh make me crazy baby I wanna know your mind
このままfeel it 逃がさないよ Never let you go
코노마마 feel it 니가사나이요 Never let you go
이대로 feel it 놓치지 않아 Never let you go
I think U know 欲望のままに I think U know I think U know
I think U know 요쿠보우노마마니 I think U know I think U know
I think U know 욕망대로 I think U know I think U know
I think U know 目が離せない I think U know I think U know
I think U know 메가하나세나이 I think U know I think U know
I think U know 눈을 뗄 수 없어 I think U Know U know
I think U know I think U know I think U know I think U know I think U know
04. Duet
Duet / 東方神起
作詞 Shinjiroh Inoue/作曲 Shinjiroh Inoue
ふたりで交わす言葉 それが歌になるのなら
후타리데카와스코토바 소레가우타니나루노나라
둘이서 주고 받는 말 그것이 노래가 된다면
君が気に入ったのは どんな melody なんだろう?
키미가키니잇타노와 돈나 melody 난다로우?
네 마음에 들어온 것은 어떤 melody 일까?
急にこの世界が 昨日と違ってても
큐니코노세카이가 키노우토치갓테데모
갑자기 이 세계가 어제로 달려가도
君がいればそれだけで また奏でられる duet
키미가이레바소레다케데 마타카나데라레루 duet
네가 있으면 그것만으로 또 연주되는 duet
複雑な現実も 予想できない筋書きも
후쿠자츠나겐지츠모 요소우데키나이스지가키모
복잡한 현실도 예상할 수 없는 줄거리도
ふたりでいれば ちっとも怖くないから
후타리데이레바 칫토모 코와쿠난카나이카라
둘이서 있으면 조금도 두렵지 않으니까
日々を飾る光(light)や心満たす夢が
히비오카자루라이토야 코코로미타츠유메가
날마다를 장식하는 빛이나 마음 채우는 꿈
足りないより君の事 奪われるのはまっぴら
타리나이요리키미노코토 우바와레루노와맛피라
부족해지더라도 너를 빼앗기는 것만은 부디
忘れないで 忘れないで
와스레나이데 와스레나이데
잊지 마 잊지 마
僕は君が好きなんだ
보쿠와키미가스키난다
나는 너를 좋아해
常(とわ)と書いて 永久の愛で
도와토카이테 토와노아이데
'영원'이라 쓰고 변치 않는 사랑으로
護りたいと知ってよ
마모리타이토시테요
지키고 싶은 것을 알아줘
愛してるよ 愛してるよ
아이시테루요 아이시테루요
사랑하고 있어 사랑하고 있어
全部君に捧(あ)げるんだ
젠부키미니아게룽다
전부 너에게 바칠게 되돌려줄게
だからさぁ 僕の側においで
다카라사 보쿠노소바니오이데
그러니까 나의 곁으로 와 줘
ふたりで過ごす時間 それを歌にするのなら
후타리데스고스지칸 소레오우타니스루노나라
둘이서 보내는 시간 그것을 노래로 한다면
僕がつま弾いたのは 少し寂しい音符さ
보쿠가츠마히이타노와 스코시사비시온푸사
내가 손끝으로 연주한 것은 조금 외로운 음표야
ひと懐っこい方が しあわせ呼べるから
히토나츠읏코이호우가 시아와세요베루카라
붙임성이 있는 쪽이 행복을 부를 수 있기 때문에
君と僕のすきまを ふたつで埋める duplet
키미토보쿠노스키마오 후타츠데우메루 duplet
너와나의 틈새를 둘로 메워 duplet
でたらめな噂も 耳を疑う冗談も
데타라메나우와사모 미미오우타가우죠-단모
터무니없는 소문도 귀를 의심하게 하는 농담도
ふたりで聞けば まったく迷う事はないから
후타리데키케바 맛타쿠마요우코토와나이카라
둘이서 들으면 전혀 헤매는 일은 없으니까
君の嬉しい顔が 僕のmotif なんだよ
키미노우레시이카오가 보쿠노motif난다요
너의 기쁜 얼굴이 나의 motif야
何をしても君の事 傷つけるのはまっぴら
나니오시테모키미노코토 키즈츠케루노와맛피라
무엇을 하더라도 너를 상처입히는 것만은 부디
変わらないよ 変わらないよ 僕は君が好きなんだ
카와라나이요 카와라나이요 보쿠와키미가스키난다
변하지 않아 변하지 않아 나는 너를 좋아해
直(ただ)と書いて 無償の愛で包みたいと知ってよ
타다토카이테타다노아이데 츠츠미타이토시테요
'곧'이라 쓰고 무상의 사랑으로 감싸 안아주고 싶은 걸 알아줘
信じてるよ 信じてるよ 君と常(とわ)に生きるんだ
신지데루요 신지데루요 키미토토와니이키룬다
믿고 있어 믿고 있어 너와 영원히 살아가는 걸
だからさぁ 僕のそばにおいで
다카라사아 보쿠노소바니오이데
그러니까 나의 곁으로 와 줘
君を乗せて ふたりを乗せて
키미오노세테 후타리오노세테
너를 실어 두 사람을 실어
colorfulに奏でる melody 響くよ
colorful니카나데루 melody히비쿠요
colorful하게 연주해 melody 울리는 거야
更に乗せて 想いを乗せて 重ね合おう
사라니노세테 오모이오노세테 카사네아우
더욱 실어 마음을 실어서 하나가 되자
まだ駄目だ まだだ 終わる事ない duet
마다다메다 마다다 오와루코토나이 duet
아직 안돼 아직이야 끝나는 일은 없어 duet
君がいつも僕にくれる 宝物がそれなんだ
키미가이츠모보쿠니쿠레루 타카라모노가소레난다
네가 언제나 나에게 준 보물이 그것이야
君の涙 君も笑顔 分かちたいよ どっちも
키미노나미다 키미노에가오 와카치타이요 돗치모
너의 눈물도 너의 웃는 얼굴도 나누고 싶어 어느쪽도
暗く長く寒い夜も ふたりで明日を照らすんだ
쿠라쿠나가쿠사무이요루모 후타리데아스오테라슨다
어둡고 길고 추운 밤도 둘이서 내일을 비춰
だからさぁ もっと側においで
다카라사아 못토소바니오이데
그러니까 나의 곁으로 와 줘
忘れないで 忘れないで
와스레나이데 와스레나이데
잊지 마 잊지 마
僕は君が好きなんだ
보쿠와키미가스키난다
나는 너를 좋아해
常(とわ)と書いて 永久の愛で
도와토카이테 토와노아이데
'영원'이라 쓰고 변치 않는 사랑으로
護りたいと知ってよ
마모리타이토시테요
지키고 싶은 것을 알아줘
愛してるよ 愛してるよ
아이시테루요 아이시테루요
사랑하고 있어 사랑하고 있어
全部君に捧(あ)げるんだ
젠부키미니아게룽다
전부 너에게 바칠게 되돌려줄게
だからさぁ 僕の側においで
다카라사 보쿠노소바니오이데
그러니까 나의 곁으로 와 줘
05. Thanks my girl
Lyrics: Luna
Music: John Paul Lam/Tony Oh/Akil Thompson
yes 歩き出す扉 探した my life
yes 아루키다스 토비라사가시타 my life
yes 걷기 시작하는 문 찾은 my life
開けても誰もいない 悪夢を見て crying
아케테모다레모이나이 아쿠무오미테 crying
문을 열어도 아무도 없는 악몽을 보고 crying
ためらっている殻を破ってくれた I heard you call my name
타메라앗테이루카라오야붓테쿠레타 I heard you call my name
주저하는 껍질을 찢어 준 I heard you call my name
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい いつでも
못토소바니오이데 히토미노 오쿠노다키시메타이 이츠데모
좀 더 곁으로 와 눈동자의 안쪽까지 꼭 껴안고 싶어 언제라도
伝えよう この気持ち for you 出会えてよかった
츠타에요우 코노키모치 for you 데앗테에요캇타
전하고싶어 이 기분 for you 만날 수 있어서 다행이야
僕はここにいるよ 大切な君を 守りたいよ
보쿠와코코니이루요 타이세츠나키미오 마모리타이요
나는 여기에 있어 소중한 너를 지키고 싶어
重ねよう 明日への shine bright forever
카사네요우 아스에노 shine bright forever
더해가자 내일에의 shine bright forever
君へのthank you my girl
키미에노 thank you my girl
너에게의 thank you my girl
君は僕の medicine 傷を癒す 魔法のように
키미와보쿠노 medicine 키즈오이야스 마호노요니
너는 나의 medicine 상처를 달래는 마법과 같이
かけがえない wonder girl you said "don't be afraid"
카케가에나이 wonder girls you said "don't be afraid"
둘도없는 wonder girl you said "don't be afraid"
空に星 地上に花があるように 愛には only you
소라니호시치죠우니하나가아루요우니 아이니와 only you
하늘에 별 지상에 꽃이 있는듯이 사랑에는 only you
信じることの意味 教えてくれた ひとりじゃない僕らは
신지루코토노이미 오시에테쿠레타 히토리쟈나이보쿠라와
믿는 것의 의미 가르쳐 준 혼자가 아닌 우리들은
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
카나에요우 도코마데모 this way 미라이니무캇테
이루자 어디까지나 this way 미래를 향해
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
키미토츠나갓테루요 소레가우레시쿠테 유키니나루
너와 연결되어있어 그것이 기뻐서 용기가 된다
見つめよう 今 under the same sky forever
밋츠메요우 이마 under the same sky forever
바라보자 지금 under the same sky forever
君への thank you my girl
키미에노 thank you my girl
너에게의 thank you my girl
kiss me, you’re my only girl
kiss me, you're my only girl
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい
못토소바니오이데 히토미노 오쿠노다키시메타이
좀 더 곁으로 와 눈동자의 안쪽까지 꼭 껴안고 싶어
just for you いつでも出会えてよかった
just for you 이츠데모데앗에테요캇타
just for you 언제라도 만날 수 있어서 좋았어
僕はここにいるよ
보쿠와코코니이루요
나는 여기에 있어
大切な君を 守りたいよ so shine bright forever
다이세츠나키미오 마모리타이요 so shine bright forever
소중한 너를 지키고 싶어 so shine bright forever
君への thank you my girl
키미에노 thank you my girl
너에게의 thank you my girl
信じることの意味 教えてくれた ひとりじゃない僕らは
신지루코토노이미 오시에테쿠레타 히토리쟈나이보쿠라와
믿는 것의 의미 가르쳐 준 혼자가 아닌 우리들은
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
카나에요우 도코마데모 this way 미라이니무캇테
이루자 어디까지나 this way 미래를 향해
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
키미토츠나갓테루요 소레가우레시쿠테 유키니나루
너와 연결되어있어 그것이 기뻐서 용기가 된다
見つめよう 今 under the same sky forever
밋츠메요우 이마 under the same sky forever
바라보자 지금 under the same sky forever
君への thank you my girl
키미에노 thank you my girl
너에게의 thank you my girl
06. Telephone
Telephone/東方神起
作詞:LUNA
作曲:Michele Vice-Maslim/C.J.Vanston/Matt/ Trggested
夜中に電話なんて 起こしちゃったかな?ごめんね
요나카니뎅와난테 오코시챳타카나? 고멘네
한밤중에 전화가 깨워버린거야? 미안해
忙しくて最近は ずっと会えなかったから oh
이소가시쿠테사이킹와 즛토 아에나캇타카라 oh
바빠 최근에는 쭉 만날 수 없었으니까 oh
ひとりきりで泣いていたの?
히토리키리데나이테이타노
혼자서 울고 있었어?
淋しいのは僕の方だよ
사비시이노와보쿠노호우다요
외로운 것은 나야
そういつだって 信じてて
소우이츠다앗데 신지텟테
이렇게 언제나 계속 믿어줘요
大事な人は 君だけだって
다이지나히토와 키미다케닷테
소중한 사람은 당신 뿐 기다리고 있었어요.
なんて言ったの? アイシテルって
난테이따노? 아이시테룽데?
뭐라고 말했어? 사랑한다고?
もう一度言ってみて(お願い)
모우이치도잇데미테 (오네가이)
한 번 더 말해줘요 (부탁이에요)
聞こえないよ?
키코에나이요?
들리지 않아요
そのうち休み取って ふたりでどこか出掛けよう
소노우치야스미토테 후타리데도코카데카케요우
그 안에서 휴식을 취하자. 둘이서 어딘가로 나가자
遠くがいいな 言葉も通じないくらい 遠く 遠く
토쿠가이이나 코토바모츠우지나이쿠라이 토쿠 토쿠
먼 곳이 좋아. 말도 통하지 않을 정도로 멀고 멀고
いつかは 同じ場所に
이츠카와 오나지바쇼니
언젠가는 같은 장소에
帰れるようになればいいよね
카에레루요우니나레바이이요네
돌아갈 수 있게 되면 좋지요
ねぇ会いたいな 待っててよ 待っててよ
네, 아이타이나 맛테테요 맛테테요
응, 만나고 싶어 기다리고 있어 기다리고 있어
大丈夫だよ すぐ行くから すぐ行くから
다이죠부다요 스구이쿠카라 스구이쿠카라
괜찮아. 곧 가니까. 곧 가니까
ちょっとだけでも いいから今夜 いいから今夜
춋토다케데모 이이카라콘야 이이카라 콘야
조금이라도 좋으니까. 오늘 밤 좋으니까 오늘 밤 좋으니까
声だけじゃもうヤだよ まだ寝ないで ヤだよ oh
코에다케쟈모우야다요 마다네나이데 야다요 oh
소리만은 또 '그만'이야. 아직 잠을 자지 않고 그만이야. oh
陽が昇る前の一番暗い時間が好きなんだ
히가노보루마에노이치방쿠라이지카응가스키난다
태양이 뜨기 전의 제일 어두운 시간을 좋아해
星がとてもキレイで君のことを想うよ(oh my girl)
호시가토테모키레이데키미노코토오오모우요 (oh my girl)
별이 매우 예뻐서 너를 생각해(oh my girl)
oh my girl
そういつだって 信じてて 信じてて
소우이츠다앗테 신지텟테 신지텟테
언제나 계속 믿어줘요 믿어줘요
大事な人は 君だけだって 君だけだって
다이지나히토와 키미다케닷테 키미다케닷테
소중한 사람은 너 뿐이야 너 뿐이야
なんて言ったの?アイシテルって アイシテル
난데이타노? 아이시테루, 아이시테루
뭐라고 말했어? 사랑한다고? 사랑한다고?
もう一度 もう一度 言ってみて お願い yeah
모우이치도 모우이치도 잇테미테 오네가이 yeah
한번 더 한번 더 말해줘요 부탁이야 yeah
会いたいな
아이타이나
만나고 싶은데
もうおやすみなんだね もう一度
모우오야스미난다네 모우이치도
벌써 자야할 시간이야 한번 더
ねぇ明日も電話するから
네에아시타모뎅와스루카라
응, 내일도 전화 할 꺼니까
もうすぐ朝が来る 言ってみて wow
모우스구아사가쿠루, 잇테미테 wow
곧 있으면 아침이 오니까 말해봐 wow
そう明日もいい日になれ
소우아시타모이이히니나레
내일도 좋은 날이었으면
きっと会える夢なら アイシテルって
키토아네루유메나라 아이시테룻데
반드시 만날 수 있는 꿈이라면 사랑한다고
きっと会えるから
키토아에루카라
반드시 만날 수 있기 때문에
おやすみだね oh my girl oh my girl
오야스미다네 oh my girl oh my girl
잘자요 oh my girl oh my girl
おやすみだね oh my girl oh my girl
오야스미다네 oh my girl oh my girl
잘자요 oh my girl oh my girl
寝ちゃったかな?
네챳타카라?
잠든거야?
7. Back to tomorrow
Back to Tomorrow/東方神起
作詞:Shinjiroh Inoue
作曲:the White N3rd/Paul Lewis
健気に咲いた一輪の花 儚く誇らしく
케나게니 사이타이 이치린노하나 하카나쿠 호코라시쿠
기특하게 핀 한송이의 꽃 덧없이 자랑스럽게
生きてく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
이키테쿠치카라니 미치테루키미오미테 나미다가아후레다시타
살아가려는 힘으로 가득차 있는 너를 보고 눈물이 넘쳐 흘렀어
もう一度最初から 永い途(みち)を歩こう(to keep your life)
모우이치도사이쇼카라 나가이미치오 아루코우 (to keep your life)
한번 더 처음부터 긴 길을 걷자
きっと明日は輝くから back,back,back
킷토아스와카가야쿠카라 back, back, back
분명 내일은 빛날테니까 back, back, back
今は back,back,back with me
이마와 back,back,back with me
지금은 back,back,back with me
必ずまた輝くから back,back,back
카나라즈마타카가야쿠카라 back,back,back
반드시 또 빛나기 때문에 back,back,back
一緒(とも)に back,back,back with you
토모니 back,back,back with you
함께 back,back,back with you
築こう(love...)君と築こう(love...)
키즈코우 (love...) 키미토츠즈나코우 (love...)
만들어가자 너와 만들어가자
永久(とわ)に願おう
토와니 네가오우
영원에 바라자
君がたった今 抱える傷は いつか消えていくの?
키미가탓타이마 카카에루키즈와 이츠카키에테이쿠노?
네가 방금 입은 상처는 언젠가 사라지는거야?
この腕を差し延べて 君を助けたいと 心から思った
코노우데오사시노베테 키미오타스케타이토 코코로카라오못타
이 팔을 내밀어 너를 돕고싶다고 진심으로 생각했어
もう一度最初から 胸に夢を描こう(to give my love)
모우이치도사이쇼카라 무네니유메오에가코우 (to give my love)
한번 더 처음부터 가슴에 꿈을 그리자
思い出してあの日の空 step by step
오모이다시테아노히노소라 step by step
생각해 내 그날의 하늘
今は step by step with me
이마와 step by step with me
지금은 step by step with me
笑い声が響くように step by step
와라이코에가히비쿠요우니 step by step
웃음 소리가 울리는 것처럼
一緒(とも)に step by step with you
토모니 step by step with you
함께 step by step with you
築こう(love...)君と築こう(love...)
키즈코우 (love...) 키미토츠즈나코우 (love...)
만들어 나가자 love 그대와 만들어 나가자 love
永久(とわ)に願おう
토와니 네가오우
영원에 바라자
風の強い日も どんな暗い途(ミチ)も
카제노쯔요이히모 돈나쿠라이미치모
바람이 강한 날에도 어떤 어두운 길도
僕の前に君の 笑顔があるように...
보쿠노마에니키미노 에가오가아루요우니
나의 앞에 너의 웃는 얼굴이 있는 것처럼
きっと明日は輝くから back,back,back
킷토아스와카가야쿠카라 back back back
분명 내일은 빛나기 때문에
今は back,back,back with me
이마와 back back back with me
지금은 back back back with me
必ずまた輝くから back,back,back
카나라즈마타카가야쿠카라 back back back
반드시 또 빛나기 때문에 back back back
一緒(とも)に back,back,back with you (I will give my love)
토모니 back back back with you (I will give my love)
함께 back back back with you (I will give my love)
思い出してあの日の空 step by step
오모이다시테아노히노소라 step by step
생각해 내 그날의 하늘 step by step
今は step by step with me (I will give my love)
이마와 step by step with me (I will give my love)
지금은 step by step with me (I will give my love)
笑い声が響くように step by step
와라이코에가히비쿠요우니 step by step
웃음 소리가 울려 퍼지는 것처럼 step by step
一緒(とも)に step by step with you (I will give my love)
토모니 step by step with you (I will give my love)
함께 step by step with you (I will give my love)
8. why?(Keep your head down)
Keep your head down U-know time(Max)
You know what time it is?
This is return of the king!
その冗談なら嘘だと言ってくれ
소노 죠우단나라 우소다토 잇테쿠레
그런 농담이라면 거짓이라고 말해줘
さよならもなく背を向けるの?
사요나라모 나쿠 세오오 무케루노?
안녕이라는 말도 없이 등을 돌리는 거야?
君がいない もっとわかり合えたのに
키미가 이나이 못토 와카리아에타노니
네가 없어 좀 더 서로 알 것 같은데
なんで?なんで?なんで?どうかしてるよ
난데? 난데? 난데? 도우카시테루요
어째서? 어째서? 어째서? 어떻게 해야 할까
(Love again)今 君の love again
(Love Again) 이마 키미노 Love Again
(Love Again) 지금 너의 Love Again
(Baby love again)真実の love again
(Baby Love Again) 신지츠노 Love Again
(Baby Love Again) 진실의 Love Again
(I will keep it low I will keep it low)
誰が書いたシナリオ?
다레가 카이타 시나리오?
누가 쓴 시나리오?
(Keep your head down!)
綺麗な君に触れたら 冷たく棘が刺さる
키레이나 키미니 후레타라 츠메타쿠 토게가 사사루
아름다운 너에게 닿았다간 차가운 가시에 찔려
(Keep your head down!)
あの日の僕らが遠くなるよ
아노 히노 보쿠라가 토오쿠나루요
그 날의 우리가 멀어져가
(ウェ?)愛した方が罪か
(왜?) 아이시타 호우가 츠미카
(왜?) 사랑한 쪽이 죄일까
(ウェ?)苦しむ方の罪か
(왜?) 쿠루시무 호우노 바츠카
(왜?) 괴로워하는 쪽의 벌일까
(ウェ?)答えを探してる
(왜?) 코타에오 사가시테루
(왜?) 해답을 찾고 있어
(ウェ?)悪夢から醒めてほしいよ
(왜?) 아쿠무카라 사메테 호시이요
(왜?) 악몽에서 깨어나고 싶어
(ウェ?)時間が戻せるのなら
(왜?) 지칸가 모도세루노나라
(왜?) 시간을 되돌릴 수 있다면
(ウェ?)もう一度笑顔になって
(왜?) 모우 이치도 에가오니 낫테
(왜?) 다시 한 번 웃는 얼굴이 되어서
Yo.なんで?ねぇ なんでなの?勘違い 無駄な抵抗
Yo. 난데? 네에 난데나노? 칸치가이 무다나 테이코우
Yo. 어째서? 있지 어째서인거야? 오해 부질 없는 저항
さんざん守れとか もうそれこそ一方通行
산잔 마모레토카 모우 소레코소 잇포우츠우코우
실컷 지키는 것 같은 건 이제 그것부터 일방통행
世界が何て言ったって 同じあの夢を見ていこう
세카이가 난테잇탓테 오나지 아노 유메오 미테이코우
세상이 뭐래도 같은 그 꿈을 보러 가자
Now I'm just chillin' Feel like I'm healing
奪われたら奪い返すよ
우바와레타라 우바이카에스요
빼앗겼다면 빼앗아오겠어
このままで引き下がれるはずがない
코노마마데 히키 시타가레루 하즈가나이
이대로 끌려내려갈 리가 없잖아
目には目を 愛には愛の罠
메니와 메오 아이니와 아이노 와나
눈에는 눈을 사랑에는 사랑의 덫
強く 強く 強く 感じるほどに
츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 칸지루호도니
강하게 강하게 강하게 느낄 정도로
Hey!こんな運命じゃない 悲しすぎる
Hey! 콘나 운메이쟈나이 카나시스기루
Hey! 이런 운명이 아니잖아 너무 슬퍼
誰かに抱かれてるなら Go Baby
다레카니 다카레테루나라 Go Baby
누군가에게 안기고 있다면 Go Baby
(Keep your head down!)
涙のかけらも この指先まで君のものさ
나미다노 카케라모 코노 유비사키마데 키미노 모노사
눈물의 껍질도 이 손 끝까지 너의 것이야
(Keep your head down!)
何度も哀しみに ナイフを刺す
난도모 카나시미니 나이후오 사스
몇번이고 슬픔에 칼을 꽂아
(ウェ?)愛した方が罪か
(왜?) 아이시타 호우가 츠미카
(왜?) 사랑한 쪽이 죄일까
(ウェ?)苦しむ方の罪か
(왜?) 쿠루시무 호우노 바츠카
(왜?) 괴로워하는 쪽의 벌일까
(ウェ?)答えを探してる
(왜?) 코타에오 사가시테루
(왜?) 해답을 찾고 있어
(ウェ?)悪夢から醒めてほしいよ
(왜?) 아쿠무카라 사메테 호시이요
(왜?) 악몽에서 깨어나고 싶어
(ウェ?)時間が戻せるのなら
(왜?) 지칸가 모도세루노나라
(왜?) 시간을 되돌릴 수 있다면
(ウェ?)もう一度笑顔になって
(왜?) 모우 이치도 에가오니 낫테
(왜?) 다시 한 번 웃는 얼굴이 되어서
Ha 寝ても覚めても ナンダカンダ ああだこうだ
Ha 네테모 사메테모 난다 칸다 아아다 코우다
Ha 자도 깨도 항상 이러쿵 저러쿵 이렇다 저렇다
ウザいって逃げるな 今度はいいかげんにしろ
우자잇테 니게루나 콘도와 이이카겐니 시로
번거롭다며 도망치지 마 이번엔 적당히 해
わがままそのまま返していいのかい?
와가마마 소노마마 카에시테 이이노카이?
버릇 없는 그대로 돌아가도 좋니?
(ウェ?ウェ?ウェ?)汚れた心はクリスタルだったのに
(왜왜왜?) 요고레타 코코로와 크리스타루닷타노니
(왜왜왜?) 더러워진 마음은 크리스탈이었는데
曲がりくねった愛ならいらない 空っぽになった
마가리쿠넷타 아이나라 이라나이 카랏포니 낫타
구부려진 사랑이라면 필요 없어 속이 비어버렸어
始まった未来待ち イライラしたのは終わりにするんだ
하지맛타 미라이 마치 이라이라시타노와 오와리니스룬다
시작되는 미래를 기다린다 초조해하는 건 끝냈다
これきりだ 君もうまくやれ!
코레키리다 키미모 우마쿠야레!
이것뿐이다 너도 잘 해라!
(ウェ?ウェ?ウェ?)今より今より
(왜왜왜?) 이마요리 이마요리
(왜왜왜?) 지금보다 지금보다
いつかはきっと笑うんだ ha ha
이츠카와 킷토 와라운다 Ha Ha
언젠가는 분명 웃는다 Ha Ha)
(ウェ?) ウェ-
(왜?) 왜-
(왜?) 왜-
(ウェ?)愛す 憎む それは裏表
(왜?) 아이스 니쿠무 소레와 우라오모테
(왜?) 사랑 증오 그것은 표리(안팎)
(ウェ?)夜は命果て 蘇るさ
(왜?) 요루와 이노치 하테 요미카에루사
(왜?) 밤은 생명의 끝 되살아나
(ウェ?)光を失くしたまま
(왜?) 히카리오 우시나쿠시타마마
(왜?) 빛을 잃어버린 채로
(ウェ?)君はどこにいるの?
(왜?) 키미와 도코니 이루노?
(왜?) 너는 어디에 있어?
(ウェ?)遥か 僕を見届けて Yeah!
(왜?) 하루카 보쿠오 미토도케테 Yeah!
(왜?) 머나먼 나를 지켜봐 Yeah!
(Keep your head down!)
深い傷痕が やがて消えるまで
후카이 키즈아토가 야가테 키에루마데
깊은 흉터가 곧 사라질 때까지
夢を見るんだ
유메오 미룬다
꿈을 꾼다
(Keep your head down!)
深い傷痕が 声に変わるまで
후카이 키즈아토가 코에니 카와루마데
깊은 흉터가 소리로 변할 때까지
信じる明日
신지루 아시타
믿는 내일
9. Maximum
윤호)(Rule) 誰かが作った 氷の城が崩れる音
(Rule) 다레카 가츠쿳타 코오리노 시로가쿠즈레루오토
(Rule) 누군가가 만든 얼음의 성이 무너지는 소리
(Rule) そうとも知らず まだそこにいる影が笑った
(Rule) 소우토 모시라즈 마타소코니이루 카게가와랏타
(Rule) 아무렴 모르고 또 그곳에 있는 그림자가 웃었다
(Move) 闇の支配から抜け you know what 解き放つ時が来た you got to
(Move) 야미노시하이카라누케 you know what 토키하나츠 토키가키타 you got to
(Move) 어둠의 지배에서 벗어나 you know what 해방될 시간이 왔다 you got to
(Move) 消えろよ今すぐに 乗り越えるべきは自分だ
(Move) 키에로요 이마스구니 노리코에루베키와지분다
(Move) 지금 당장 사라져라 뛰어넘어야 할 것은 나다
ここに現れた姿(誰だ?) 僕でなく僕等がいた(誰だ?)
코코니 아라와레 타스가타(다레다?) 보쿠데나쿠 보쿠라가이타(다레다?)
여기에 존재하는 모습(누구다?) 내가 아니고 우리가 있다(누구다?)
もうこれ以上狭い(どこだ?)場所にいられるはずがない
모우코레이죠우 세마이(도코다?)바쇼니 이라레루하즈가나이
이제 이 이상. 좁은 (어디다?) 그 곳에 있을 리가 없잖아
選ばれし道の果てに(果てに) 未知なる声を探した
에라바레 시미치노하테니(하테니) 미치나루코에오사가시타
선택된 길의 끝에(끝에) 미지의 소리를 찾았다
扉ならば破壊して次の世界が
토비라나라바하카이시테츠키노 세카이가
문이라면 파괴시켜 다음 세상이
叫べ! この世にある限界突破
사케베! 코노요니아루겐카이돗파
소리쳐! 이 세상에 있는 한계 돌파
창민)(叫べ! この世にある限界突破)
사케베! 코노요니아루겐카이돗파
(소리쳐! 이 세상에 있는 한계 돌파)
윤호)叫べ! この世にある頂上制覇
사케베! 코노요니아루쵸우죠우세이하
소리쳐! 이 세상의 정상 제패
창민)(叫べ! この世にある頂上制覇)
(사케베! 코노요니아루쵸우죠우세이하)
(소리쳐! 이 세상의 정상 제패)
창민)すでに自由はこの手の中 絶対立ち止まりはしない
스데니 지유우와코노 테노나카 젯타이타치토마리하시나이
이미 자유는 이 손 안에 절대 멈춰 서지 않아
恐れ知らぬ最強の僕に生まれ変わる
오소레시라메사이쿄우노 보쿠니우마레카와루
두렵고 몰랐던 최강의 나로 다시 태어나
(Time to know) 十分に完璧で
(Time to know) 쥬우분니칸베키데
(Time to know) 충분히 완벽하고
(Believe in yourself) 最上級の情熱で
(Believe in yourself) 사이죠우큐우노 죠우네츠데
(Believe in yourself) 최상급의 정열로
リアルな夢が僕に旅立つ術(すべ)を教えてくれたよ
리아르나 유메가 보쿠니타비다츠 스베오오시에테쿠레타요
진실한 꿈이 나에게 길을 떠날 방법을 알려주었어
ここに現れた姿(誰だ?) 僕でなく僕等がいた(誰だ?)
코코니 아라와레타 스가타(다레다?) 보쿠데나 쿠보쿠라가이타(다레다?)
여기에 존재하는 모습(누구다?) 내가 아니고 우리가 있다(누구다?)
もうこれ以上狭い(どこだ?)場所にいられるはずがない
모우코레이죠우 세마이(도코다?)바쇼니 이라레루하즈가나이
이제 이 이상. 좁은 (어디다?) 그 곳에 있을 리가 없잖아
選ばれし道の果てに(果てに) 未知なる声を探した
에라바레시미치노하테니(하테니) 미치나루코에오사가시타
선택된 길의 끝에(끝에) 미지의 소리를 찾았다
扉ならば破壊して次の世界が
토비라나라바 하카이시테츠키노 세카이가
문이라면 파괴시켜 다음 세상이
윤호)見たいなら連れて行くよ 一緒ならばできるさ
미타이나라 츠레테유쿠요 잇쇼나라바 데키루사
보고 싶다면 따라와 함께라면 할 수 있어
창민)進化して生きる僕に 会えるから
신카시테 이키루보쿠니 아에루카라
진화해서 살아가는 나를 만날 테니까
all)ここに現れた姿(誰だ?) 僕でなく僕等がいた(誰だ?)
코코니아라와레타 스가타(다레다?) 보쿠데나 쿠보쿠라 가이타(다레다?)
여기에 존재하는 모습(누구다?) 내가 아니고 우리가 있다(누구다?)
もうこれ以上狭い(どこだ?)場所にいられるはずがない
모우코레이죠우 세마이(도코다?)바쇼니 이라레루하즈가나이
이제 이 이상. 좁은 (어디다?) 그 곳에 있을 리가 없잖아
選ばれし道の果てに(果てに) 未知なる声を探した
에라바레 시미치노하테니(하테니) 미치나루 코에오사가시타
선택된 길의 끝에(끝에) 미지의 소리를 찾았다
扉ならば破壊して次の世界が
토비라나라바 하카이시테츠키노 세카이가
문이라면 파괴시켜 다음 세상이
창민)let me, walk this way, walk this way, walk this way, walk this way!
10. I Don't know
愛しすぎた Irony ハマリ込むよ 迷路に
아이시스기타 Irony 하마리코무요 메이로니
너무나 사랑했던 Irony 걸려들어 미로에
見事な悲劇の story 始まりは どんな素顔だ?
미고토나 히게키노 story 하지마리와 도은나스가오다?
본적없는 비극의 story 시작은 어떤 본 모습인거야?
誘われて アフロディーテ でも 正体は メドゥーサ
사소와레테 아프로디테 데모 쇼타이와 메두사
유혹당해 아프로디테 하지만 정체는 메두사
見つめる者を 吸い込む瞳は ブラックホールになる
미츠메루모노오 스이코무 히토미와 브라크호-루니 나루
쳐다보는 것들을 빨아들이는 눈동자는 블랙홀이 되지.
嘘だろ? まさか 嘘だろ?
우소다로? 마사카 우소다로?
거짓말이지? 설마 거짓말이지?
酔わされ クラクラと 君には 他の誰かが?
요와사레 쿠라쿠라또 키미니와 호카노 다레카가?
취해서 어질어질 너에게는 다른 누군가가?
渦巻く疑惑を 手に
우즈마쿠 기와쿠오 테니
소용돌이치는 의혹을 손에
hey girl, I don't know いつだって 病みつきさ クセになる
hey girl, I don't know 이츠닷떼 야미츠키사 쿠세니 나루
hey girl, I don't know 언제라도 그만둘 수 없어 습관이 되어
運命も永遠も 君の中 oh I don't know
운메이모 에이엔모 키미노나카 oh I don't know
운명도 영원도 네 안에 oh I don't know
超妄想が暴走いっそ悪女 遂にガチでそろそろ登場
쵸모우소우가 보우소우 잇소 아쿠죠 츠이니 가치데 소로소로 토우죠우
엄청 망상이 폭주 한층 더 악녀 드디어 진짜로 서서히 등장
うかうかしてたら ヤバって 誰よりも熱いのに
우카우카시떼따라 야바잇떼 다레요리모 아쯔이노니
들떠있었다가는 위험하다고 누구보다도 뜨거운데
パズルみたい destiny ポアロも無理なmystery
파즈루미따이 destiny 포아로모 무리나 mystery
퍼즐같은 destiny 포와로도 풀 수 없는 mystery
君へと落ちて行くよ ハンドルのないローラーコースター
키미에또 오치떼유쿠요 한도루노 나이 롤라코스타
너에게로 추락해 가 핸들이 없는 롤러코스터
ありえない マジで ありえない
아리에나이 마지데 아리에나이
말도 안돼 진짜로 말도 안돼
乱されキリキリ舞い
미다사레 키리키리마이
어지러워 정신을 못차려
右かと思えば左 まったく頭痛い
미기카또 오모에바 히다리 맛따쿠 아따마이따이
오른쪽이라고 생각했더니 왼쪽 정말이지 머리가 아파
hey girl, I don't know いつだって 病みつきさ クセになる (溺れてゆく)
hey girl, I don't know 이츠닷떼 야미츠키사 쿠세니 나루 (오보레떼유쿠)
hey girl, I don't know 언제라도 그만둘 수 없어 습관이 되어 (빠져들어가)
運命も永遠も君の中、oh I don't know (謎めく)
운메이모 에이엔모 키미노나카 oh I don't know (나조메쿠)
운명도 영원도 네 안에, girl oh I don't know (수수께끼같아)
girl ,oh I don't know 秘かにそそのかす唇に(このまま)
girl, oh I don't know 히소카니 소소노카스 쿠치비루니 (코노마마)
girl, oh I don't know 은밀하게 꼬드기는 입술에 (이대로)
囚われてく 何もかも oh I don't know
토라와레떼쿠 나니모카모 oh I don't know
사로잡혀가 모든 것이 oh I don't know
消えない傷が痛むとしても
키에나이 키즈가 이타무또시떼모
사라지지 않는 상처가 아프다고 해도
I won't give you up now
会いたい 会いたい そう君だから I want you to know
아이따이 아이따이 소오 키미다카라 I want you to know
만나고 싶어 만나고 싶어 그래 너니까 I want you to know
hey girl , I don't know いつだって 病みつきさ クセになる (溺れてゆく)
hey girl, I don't know 이츠닷떼 야미츠키사 쿠세니 나루 (오보레떼유쿠)
hey girl, I don't know 언제라도 그만둘 수 없어 습관이 되어 (빠져들어가)
運命も永遠も君の中、oh I don't know (謎めく)
운메이모 에이엔모 키미노나카 oh I don't know (나조메쿠)
운명도 영원도 네 안에, girl oh I don't know (수수께끼같아)
girl, oh I don't know 秘かにそそのかす唇に(このまま)
girl, oh I don't know 히소카니 소소노카스 쿠치비루니 (코노마마)
girl, oh I don't know 은밀하게 꼬드기는 입술에 (이대로)
囚われてく 何もかも oh I don't know
토라와레떼쿠 나니모카모 oh I don't know
사로잡혀가 모든 것이 oh I don't know
11. Superstar
作詞:Luna/LARS HALVOR JENSEN/Johannes Joergensen/Drew Ryan Scott/Lindy Robbins
作曲:LARS HALVOR JENSEN/Johannes Joergensen/Drew Ryan Scott/Lindy Robbins
I wanna be your Superstar. oh my girl. listen
Superstar Superstar Superstar Star
見つめる瞳 灼熱の flash
미츠메루 히토미 사쿠레츠노 flash
바라보는 눈동자 작열의 flash
夏の太陽 電光石火のスピード
나츠노타이요우 덴코우셋카노 스피도
여름의 태양 전광석화의 스피드
君をエスコート ah ah summer time love
키미오에스코토 ah ah summer time love
너를 에스코트 ah ah summer time love
出会ったふたり 始まってゆく story...ok
데앗따 후타리 하지맛떼유쿠 story...ok
만난 두 사람 시작되어가는 story...ok
we got shout like a eeey-oh! kiss and dancing eeey-oh!
you are my girl girl 燃えて get down down
you are my girl girl 모에떼 get down down
you are my girl girl 달아올라 get down down
アゲて boom boom 騒いで 愛に急いで
아게테 boom boom 사와이데 아이니이소이데
높여서 boom boom 떠들고 사랑에 서두르자
目もくらむほどに まぶしい Superstar Superstar Superstar Star
메모 쿠라무 호도니 마부시이 Superstar Superstar Superstar Star
눈도 아찔해질 정도로 눈부셔 Superstar Superstar Superstar Star
暑すぎる everyday に stop the 温暖化
아츠 스기루 everyday 니 stop the 온단카
너무 더운 everyday에 stop the 온난화
oh それじゃあ いっそ脱いでしまえばいい
oh 소레쟈아 잇소 누이떼 시마에바 이이
oh 그게 아니면 차라리 벗어버리면 돼
ありのままに 自由になって
아리노 마마니 지유우니 낫떼
있는 그대로 자유롭게
戯(たわむ)れたい レッドカーペットの上
타와무레따이 렛도 카펫토 노 우에
장난치고싶은 레드카펫의 위
we got shout like a eeey-oh! kiss and dancing eeey-oh!
you are my girl girl 燃えて get down down
you are my girl girl 모에떼 get down down
you are my girl girl 달아올라 get down down
アゲて boom boom 騒いで 愛に急いで
아게테 boom boom 사와이데 아이니이소이데
높여서 boom boom 떠들고 사랑에 서두르자
目もくらむほどに まぶしい Superstar Superstar Superstar Star
메모 쿠라무 호도니 마부시이 Superstar Superstar Superstar Star
눈도 아찔해질 정도로 눈부셔 Superstar Superstar Superstar Star
夏は mystery mystery いつでも
나츠와 mystery mystery 이츠데모
여름은 mystery mystery 언제나
君を everything everything 抱きしめ
키미오 everything everything 다키시메
너를 everything everything 끌어안고
甘く mystery mystery 溶けそう(crazy in love)
아마쿠 mystery mystery 도케소오 (crazy in love)
달콤하게 mystery mystery 녹아버릴 것 같아 (crazy in love)
だから everything everything 求めて
다카라 everything everything 모토메떼
그러니까 everything everything 바라
come on kiss me my baby 広がる magic 銀河を駆け抜けろ(on fire)
come on kiss me my baby 히로가루 magic 긴카오 카케 누케로 (on fire)
come on kiss me my baby 퍼지는 magic 은하를 은하를 앞질러 가자 (on fire)
we got shout like a eeey-oh! kiss and dancing eeey-oh!
you are my girl girl 燃えて get down down
you are my girl girl 모에떼 get down down
you are my girl girl 달아올라 get down down
アゲて boom boom 騒いで 愛に急いで
아게떼 boom boom 사와이데 아이니 이소이데
오르는 boom boom 떠들며 사랑으로 서둘러
目もくらむほどに まぶしい Superstar
메모 쿠라무 호도니 마부시이 Superstar
눈을 아찔 해질 정도로 눈부셔 Superstar
we got shout like a eeey-oh! kiss and dancing eeey-oh!
you are my girl girl 燃えて get down down
you are my girl girl 모에떼 get down down
you are my girl girl 달아올라 get down down
アゲて boom boom 騒いで 愛に急いで
아게테 boom boom 사와이데 아이니이소이데
높여서 boom boom 떠들고 사랑에 서두르자
目もくらむほどに まぶしい Superstar Superstar Superstar Star
메모 쿠라무 호도니 마부시이 Superstar Superstar Superstar Star
눈도 아찔해질 정도로 눈부셔 Superstar Superstar Superstar Star
wanna be your Superstar Superstar
oh baby you’ re my Superstar
oh baby you’ re my Superstar
12. 행복색의 꽃
シアワセの色の花 /東方神起
作詞:Katsuhiko Yamamoto
作曲:Katsuhiko Yamamoto
いつから降ってたんだろ?
이츠카라훗테탄다로
언제부터 내렸던거지?
もうずっと雨の中で
모우즛토아메노나카데
벌써 계속 빗속에서
それでも信じながら
소레데모신지나가라
그런데도 믿으면서
歩けたのはあなたがいたから
아루케타노와아나타가이타카라
걸을 수 있던 것은 당신이 있었기 때문에
どうして こんな僕の隣で
도우시테 콘나보쿠노토나리데
어째서 이런 나의 곁에서
どうして そんな優しい顔して
도우시테 손나야사시카오시테
어째서 그렇게 상냥한 얼굴을 해
これ以上 立ち止まって
코레이죠 타치도맛테
더 이상 멈춰 서서
あなたの笑顔を失いたくないよ
아나타노에가오오우시나이타쿠나이요
당신의 웃는 얼굴을 잃고 싶지 않아
信じていた未来が
신지테이타미라이가
믿고 있던 미래가
何色に変わっていても
나니이로니카왓테이테모
어떤 색으로 변해있어도
シアワセ色の花が舞う様に
시아와세이로노하나가마우요우니
행복의 색의 꽃이 흩날리는 듯이
いつまでもずっと いつまでもずっと
이츠마데모즛토 이츠마데모즛토
언제까지나 쭉 언제까지나 쭉
あなたを愛して 包んでいるから
아나타오아이시테 츠츠은데이루카라
당신을 사랑해 품고 있기 때문에
もし世界が壊れて
모우시세카이가코와레테
만약 세계가 망가져
明日がもうなくても
아시타가모우나쿠테모
내일이 더이상 없어도
このまま手を繋いでそばにいるよ
코노마마테오츠나이데소바니이루요
이대로 손을 잡아 곁에 있어
どこまでもずっと 変わらずにずっと
도코마데모즛토 카와라즈니즛토
어디까지나 쭉 변함없이에 쭉
あなたを愛しているよ
아나타오아이시테루요
당신을 사랑해
何度も足を止めて
난도모아시오토메테
몇번이나 발을 멈추어
振り返ると何も無くて
후리카에루토나니모나쿠테
되돌아 보면 아무것도 없어서
けれども前にはまだ
케레도모마에니와마다
그러나 앞에는 계속
あなたがいて希望に変わってた
아나타가잇테키보우니카왓테타
당신이 있어서 희망으로 바뀌었다
臆病で見えないこの壁に
오쿠뵤우데미에나이코노카베니
겁쟁이이고 보이지 않는 이 벽에
不安でいつも立ち止まっても
후안데이츠모타치도맛테모
불안해서 언제나 멈춰 서도
光が差し込んでいく
히카리가사시콘-데쿠
빛이 비추어 간다
あなたの笑顔を守っていたいよ
아나타노에가오오마못테이타이요
당신의 웃는 얼굴을 지키고 싶어
溢れ出した想いが 言葉じゃ収まらなく
아후레다시타오모이가 코토바쟈오사마라나쿠
넘쳐 흐른 마음이, 말은 수습되지 않고
優しい色の泪でこぼれてく
야사시이이로노나미다데코보레테쿠
상냥한 색의 눈물로 넘쳐 흘러
こんなにも強く こんなにも強く
콘나니모츠요쿠 콘나니모츠요쿠
이렇게도 강하고 이렇게도 강하고
あなたを愛して止まないから
아나타오아이시테야마나이카라
당신을 사랑해 그치지 않으니까
もし心が壊れて 明日が見えなくても
모시코코로가코와레테 아시타가미에나쿠테모
만약 마음이 망가져 내일이 보이지 않아도
このまま手を握って離さないよ
코노마마테오니깃테하나사나이요
이대로 손을 잡아, 놓지 않아
いつまでもずっと 永遠にずっと
이츠모데모즛토 에이엔니즛토
언제까지나 쭉 영원히 쭉
あなたを愛しているよ
아나타오아이시테루요
당신을 사랑하고 있어
乾いたこの夜空が
카와이타코노요조라가
마른 이 밤하늘이
ほんのり滲(にじ)んでゆく
혼노리니진데유쿠
희미하게 배여 간다
光が溢れて 願いが混じって
히카리가나가레테 네가이가마짓테
빛이 흘러넘치고 소원이 섞여
愛おしい音を奏でていく
이토오시이오토오카나데테-쿠
사랑스러운 소리를 연주해 간다
信じていた未来が
신지테이타미라이가
믿고 있던 미래가
何色に変わっていても
나니이로니카왓테이테모
어떤 색으로 변해있어도
シアワセ色の花が舞う様に
시아와세이로노하나가마우요우니
행복의 색의 꽃이 흩날리는 듯이
いつまでもずっと いつまでもずっと
이츠마데모즛토 이츠마데모즛토
언제까지나 쭉 언제까지나 쭉
あなたを愛して包んでいるから
아나타오아이시테 츠츠은데이루카라
당신을 사랑해 품고 있기 때문에
もし世界が壊れて 明日がもうなくても
모우시세카이가코와레테 아시타가모우나쿠테모
만약 세계가 망가져 내일이 더이상 없어도
このまま手を繋いでそばにいるよ
코노마마테오츠나이데소바니이루요
이대로 손을 잡아 곁에 있어
どこまでもずっと 変わらずにずっと
도코마데모즛토 카와라즈니즛토
어디까지나 쭉 변함없이에 쭉
あなたを愛しているよ
아나타오아이시테루요
당신을 사랑하고 있어
13. Easy mind
Easy Mind/東方神起
作詞:LUNA
作曲:Coache and greeensleevs
グダグダ situation 一部始終を検証
구다구다 situation 이치부시죠우오켄쇼
뒤죽박죽 situation 자초지종을 검증
just ネガティブ 要素 気にしすぎでしょ
just 네가티브요소 키니시스기뎃쇼
just 네가티브 요소 너무 신경쓰겠지
チカラを抜いて relax
치카라오누이테 relax
힘을 빼고 relax
間違えたって ok
마치가에탓테 ok
실수해도 ok
未知との遭遇で 気持ちも so good で
미치토노소우굿데 기모치모 so good 데
미지와의 만남으로 기분도 so good 그리고
every day every time そばに来てよ sweet girl
every day every time 소바니키테요 sweet girl
every day every time 곁으로 와 sweet girl
まだまだ kiss, all night long my baby come to me
마다마다 kiss, all night long my baby come to me
아직도 kiss, all night long my baby come to me
明日のことは 明日にしてさ
아시타노코토와 아시타니시테사
내일의 일은 내일로 미뤄버려
好きに 好きで 好きだ グッと愛し合って ずっと楽しんで
스키니 스키데 스키다 굿토아이시앗테 즛토타노신데
좋아하고 좋아해서 좋아한다 훨씬 서로 사랑해 계속 즐겨
知りたい 君をもっと 夢の中も 離れないで
시리타이 키미오못토 유메노나카모 하나레나이데
알고 싶어 너를 더 꿈 속에서도 멀어지지 마
with an easy mind with an easy mind easy mind
ストレス感じちゃって がんじがらめなら
스트레소칸지챳데 간지가라메나라
스트레스 느껴 버려서 굴레라면
ヘッドフォンしてshut out ま、いっか なんて言って
헷폰싯데shut out 마인카 낫테잇테
헤드폰 해 shut out 뭐, 괜찮겠지라고 말해
どんな急いだって みんな地球の上
돈나니이소이닷테 민나치큐노우에
어떤 서둘러도 모두 지구위
同じスピードで 一緒に go round and round
오나지스피도데 잇쇼니 go round and round
같은 스피드로 함께 go round and round
every day every time 抱きしめたら hot stuff
every day every time 다키시메타라 hot stuff
every day every time 꼭 껴안으면 hot stuff
眠れないよ’ cause of you
네무레나이요 cause of you
잘 수 없어' cause of you
don't worry be happy 頭の中が 空になるまで
don't worry be happy 아타마노나카가 카라니나루마데
don't worry be happy 머릿속이 비울 때까지
好きに 好きで 好きだ グッと愛し合って ずっと楽しんで
스키니 스키데 스키다 굿토아이시앗테 즛토타노신데
좋아하고 좋아해서 좋아한다 훨씬 서로 사랑해 계속 즐겨
君の瞳に crazy 見つめるたび 楽園の旅
키미노히토미니 crazy 미츠메루타비 라쿠텐노타비
너의 눈동자에 crazy 응시하는 순간 낙원의 여행
with an easy mind with an easy mind with an easy mind
oh ありのまま 君のまま
oh 아리노마마 키미노마마
oh 있는 그대로 너인 채
oh with an easy mind
僕がここにいるよ with an easy mind oh yeah
보쿠가코코니이루요 with an easy mind oh yeah
내가 여기에 있어 with an easy mind oh yeah
いつも忘れないで with an easy mind oh yeah
이츠모와스레나이데 with an easy mind oh yeah
언제나 잊지 마 with an easy mind oh yeah
好きに 好きで 好きだ グッと愛し合って ずっと楽しんで
스키니 스키데 스키다 굿토아이시앗테 즛토타노신데
좋아하고 좋아해서 좋아한다 훨씬 서로 사랑해 계속 즐겨
知りたい 君をもっと 夢の中も 離れないで
시리타이 키미오못토 유메노나카모 하나레나이데
알고 싶어 너를 더 꿈 속에서도 멀어지지 마
好きに 好きで 好きだ グッと愛し合って ずっと楽しんで
스키니 스키데 스키다 굿토아이시앗테 즛토타노신데
좋아하고 좋아해서 좋아한다 훨씬 서로 사랑해 계속 즐겨
君の瞳に crazy 見つめるたび 楽園の旅
키미노히토미니 crazy 미츠메루타비 라무텐노타비
너의 눈동자에 crazy 응시하는 순간 낙원의 여행
with an easy mind with an easy mind
with an easy mind with an easy mind
with an easy mind with an easy mind easy min
with an easy mind
14. weep
Weep/東方神起
作詞:Shinjiroh Inoue
作曲:Solaya
君の事を想いながら 辿ってきたこの道
키미노코토오오모이나가라 타도테키타코노미치
너의 일을 생각하면서 더듬어 온 이 길
変わったこと 変わらぬこと あるけれど
카왓타코토 카와라누코토 아루케레도
바뀐 것,변함없는 일이 있지만
しあわせとかその定義が 人それぞれ違っても
시아와세토카소노테이기가 히토소레조레치가앗테모
행복이라든지 그 정의가 사람 각자 달라도
帰る場所はここにあるんだ
카에루바쇼와코코니아룽다
돌아가는 장소는 여기에 있어
時は流れ 止まることなく だけど明日(あす)の行方は
토키와나가레 토마루코토나쿠 다케도아스노유쿠에와
시간은 흘러, 멈추는 일 없지만 내일의 행방은
この心のありのままに 遊びたい
코노코코로노아리노마마니 에라비타이
이 마음이 있는 그대로 가고 싶어
今の僕に出来る事で 出来るだけの「ありがとう」を
이마노보쿠니데키루코토데 데키루다케노 「아리가토」오
지금의 나에게 할 수 있는 일로 가능한 한의 「고마워요」를
贈りたくてここにいるんだ
오쿠리타쿠테코코니이룽다
주고 싶어서 여기에 있어
君が泣いたから 僕も泣いたけど
키미가나이타카라 보쿠모나이타케도
네가 울었기 때문에 나도 울었지만
悲しいからじゃないんだよ
카나시이카라쟈나인다요
슬프기 때문에가 아니야
君が来てくれた それが嬉しくて
키미가킷테쿠레타 소레가우레시쿠테
네가 와 준, 그것이 기뻐서
涙があふれ出すんだよ
나미다가아후레다승다요
눈물이 흘러 넘쳐
澄んだ空を見上げながら 誓い合った約束
승다소라오미아게나가라 치카이앗타야쿠소쿠
맑은 하늘을 조금 올려보면서 서로 맹세한 약속
心が少し沈む度に 振り返る
코코로가스코시시즈무타비니 후리카에루
마음이 조금 가라앉을 때마다 되돌아봐
今日の空は それはまるであの日の空... 変わらないね
쿄우노소라와 소레와마루데아노히노소라... 카와라나이네
오늘의 하늘은 그것은 마치 그 날의 하늘... 변함없어
きっと今も変わらないんだ
킷토이마모카와라나인다
분명 지금도 변하지 않아
君が見てるから 僕は歌うんだ
키미가밋테루카라 보쿠와우타응다
네가 보고 있기 때문에 나는 노래해.
何かのためじゃないんだよ
나니카노타메쟈나인다요
무엇 때문이가 아니야
君がいるだけで そこにいるだけで
키미가이루다케데 소코니이루다케데
네가 있는 것만으로 거기에 있는 것만으로
想いがあふれ出すんだよ
오모이가아후레다승다요
마음이 넘쳐 흘러
忘れられなかった 忘れるはずなかった
와스레라레나캇타 와스레루하즈나캇타
잊을 수 없었어. 잊을 리 없었어.
目の前の笑顔が 愛おしい
메노마에노에가오가 이토오시이
눈앞의 웃는 얼굴이 사랑스러워
ずっと会いたかったよ やっと君に会えたよ
즛토아이나캇타요 얏토키미니아에타요
쭉 만나고 싶었어요 겨우 너를 만날 수 있었어
これから先も僕と一緒だよ
코레카라사키모보쿠토잇쇼다요
지금부터 미래도 나도 함께야
君が泣いたから 僕も泣いたけど
키미가나이타카라 보쿠모나이타케도
네가 울었기 때문에 나도 울었지만
悲しいからじゃないんだよ
카나시이카라쟈나인다요
슬프기 때문에가 아니야
君が来てくれた それが嬉しくて
키미가킷테쿠레타 소레가우레시쿠테
네가 와 준, 그것이 기뻐서
涙があふれ出すんだよ
나미다가아후레다승다요
눈물이 흘러 넘쳐
君が見てるから 僕は歌うんだ
키미가밋테루카라 보쿠와우타응다
네가 보고 있기 때문에 나는 노래해.
何かのためじゃないんだよ
나니카노타메쟈나인다요
무엇 때문이가 아니야
君がいるだけで そこにいるだけで
키미가이루다케데 소코니이루다케데
네가 있는 것만으로 거기에 있는 것만으로
想いがあふれ出すんだよ
오모이가아후레다승다요
마음이 넘쳐 흘러
'TREE > TXT' 카테고리의 다른 글
동방신기, 1년 8개월 만에 국내 컴백 (4) | 2012.09.18 |
---|---|
120715 2012 THE SHILLA DUTY FREE FAN FESTIVAL with TVXQ 후기&사진 (0) | 2012.07.15 |
동방신기 일본앨범 <TONE> 현지 반응 번역 (니챤, 트위터) (0) | 2011.10.06 |
시아와세이로노하나 3분 30초 + 비기 반응 번역 (0) | 2011.09.20 |
110917 라면먹으러 간 윤호와 창민이 (0) | 2011.09.20 |