TREE/TXT
[가사 번역+독음] 동방신기 일본앨범 7집 TREE :: Track 13. TREE OF LIFE
옥돌비
2014. 8. 10. 03:37
Track 13. TREE OF LIFE
歌:東方神起 作詞:Shinjiroh Inoue 作曲:Anders Grahn/Carlos Okabe
名も無い双葉が この場所に芽吹いて
나모나이후타바가 코노바쇼니메부이테
이름도 없는 떡잎이 이 장소에 싹을 틔워
光ある空に向けて 懸命に幹を延ばし
히카리아루소라니무케테 켄메이니미키오노바시
빛이 있는 하늘을 향해 열심히 줄기를 뻗어
いつの日にか揺るぎのない 大きな木になっていた
이츠노히니카유루기노나이 오오키나키니낫테이타
언제부턴가 흔들림 없는 큰 나무가 되어 있었어
春にはその枝に 真紅の花を付け
하루니와소노에다니 신쿠우노하나오츠케
봄에는 그 가지에 진홍색 꽃을 틔우고
沢山の 微笑みを咲かせていた
타쿠산노 호호에미오사카세테이타
많은 미소를 꽃피우고 있었어
夏には燦々と 陽の光を浴びて
나츠니와산산토 히노히카리오아비테
여름에는 찬란한 태양의 빛을 받아
また固く根を延ばす
마타카타쿠네오노바스
다시 단단하게 뿌리를 내려
僕たちは この木の下に出会い生を育む
보쿠타치와 코노키노모토니데아이세이오하부쿠무
우리들은 이 나무 아래에서 만나 생명을 키워가
生きていく場所はずっと そう 変わらない
이키테이쿠바쇼와즛토 소우 카와라나이
살아가는 장소는 쭉 그래 변하지 않아
紡いだ愛こそが 大きな木を支えた
츠무이다아이코소가 오오키나키오오사에테
자아낸 사랑이 커다란 나무를 지탱했어
与えることだけではなく 与えられるだけでもなく
아타에루코토다케데와나쿠 아타에라레루다케데모나쿠
주는 것만이 아니고 주어지는 것만으로도 안되는
こんなにも太い幹が その枝に花を付け
콘나니모후토이미키가 소노에다니하나오츠케
이렇게도 굵은 줄기 그 가지에 꽃을 피우는 것
秋にはその花が 多くの実を結び
아키니와소노하나가 오오쿠노미오무스비
가을에는 그 꽃이 많은 결실을 맺어
満ち足りた 歓びを踊らせた
미치타리타 요로코비오오도라세타
충만한 즐거움으로 춤추게 했어
冬には葉が落ちて 一面を敷き詰め
후유니와하가오치테 이치멘오시키츠메
겨울엔 잎사귀가 떨어져 땅을 가득 덮었어
新たな種が息吹く
아라타나타네가이부쿠
새로운 씨앗이 움틀때까지
僕たちは この木の下に出会い生を育む
보쿠타치와 코노키노모토니데아이세이오하부쿠무
우리들은 이 나무 아래에서 만나 생명을 키워가
生きていく場所はずっと そう 変わらない
이키테이쿠바쇼와즛토 소우 카와라나이
살아가는 장소는 쭉 그래 변하지 않아
足下深く根ざしてきた 絆は遙か時を越え
아시모토후카쿠네자시테키타 키즈나와하루카토키오코에
발 밑 깊게 뿌리내린 인연은 아득한 시간을 넘어
枯れることなく繋がってる 永久に
카레루코토나쿠츠나갓테루 토와니
시들지 않고 이어지고 있어 영원히
膨らんだ蕾が 花へと開く時
후쿠란다츠보미가 하나에토히라쿠토키
부푼 꽃봉오리가 꽃으로 만개할 때
変わらずに この場所で (出会おう)
카와라즈니 코노바쇼데 데아오우
변함없이 이 장소에서 (만나자)
必ず春が来て 枝には花が付き
카나라즈하루가키테 에다니와하나가츠키
반드시 봄이 와 가지에는 꽃이 자라고
満開の 微笑みが咲いている
만카이노 호호에미가사이테이루
만개한 미소가 피어날거야
歓びの涙が 地表を伝わって
요로코비노나미다가 지효우오츠타왓테
기쁨의 눈물이 땅위를 흘러
花もまた咲き誇る
하나모마타사키호코루
꽃을 한층 화려하게 피울거야
僕たちは この木の下に出会い生を育む
보쿠타치와 코노키노모토니데아이세이오하부쿠무
우리들은 이 나무 아래에서 만나 생명을 키워가
生きていく場所はずっと そう 変わらない
이키테이쿠바쇼와즛토 소우 카와라나이
살아가는 장소는 쭉 그래 변하지 않아
守りたい奇跡が そう ここにある
마모리타이키세키가 소우 코코니아루
지키고 싶은 기적이 그래 여기에 있어